美食不美第一季

欧美剧美国2018

主演:张锡镐  彼得·米汉  阿兹·安萨里  吉莉安·雅各布斯  吉米·坎摩尔  杨维榕  大卫·西蒙  达尼埃尔·布吕  沃尔夫冈·帕克  艾里克·维尔海姆  史蒂文·延  

导演:埃迪·施密特  摩根·内维尔  杰森·泽尔迪斯  劳拉·加伯特  

播放地址

 剧照

美食不美第一季 剧照 NO.1美食不美第一季 剧照 NO.2美食不美第一季 剧照 NO.3美食不美第一季 剧照 NO.4美食不美第一季 剧照 NO.5美食不美第一季 剧照 NO.6
更新时间:2023-08-31 15:46

详细剧情

  NetFlix原创纪录片,味道至上,绝不废话。明星大厨 David Chang 带朋友们踏上令人口水直流的跨文化之旅,探寻世上最令人满意的美味佳肴。

 长篇影评

 1 ) 食物、身份政治、爱

Probably the best food documentary I’ve ever watched. Great balance between food and culture. The series has talked about the authenticity, inclusion, racism history, political identity, and personal intimate relationships with food. Food closely reveals our deep humanity and this clip has done a really good job.

I particularly like David Chang’s advocates for Asian food& Chinese food which is underrepresented and underestimated in the US due to people’s prejudice, racism and condescending, associating it with the “dirty and inferior” Chinese immigrants.

Also, I was deeply touched by the last episode where David went to a small village in Hebei, China and a delight grandma cooked him dumplings. It reminds me of my grandma, and many women who are humble and constantly serve their family food. The food makes you cry is not, at least not necessarily the best Michelin five-start food, but the food that associates you with the beautiful and precious memory with people who love you, and that means everything.

 2 ) 台词记录

ep.2

0. David Chang: "yeah, my world is binary."

1. -When you have a row of places with treet vendors here making food, what are some taletell signs where u'd obviously wanna go to try?

-Go to the place where you don't know some of the words on the menue.

-The salsas (酱).

-If you go there and there's a big mound of masa and somebody is making tortillas (玉米饼), score.

It was an extreme privilige to be able to taste, talk about ideas and how we're gonna cook.

2. It is rediculous to restrict tacos to being a cheap food that you can eat qucikly, which they are and they are amazing at. But why can that still be a vehical for the best cooking in the world, for the best restaruant in the world.

3. Anyone who comes to Mexico, they put their little bits and pieces out of their culture. The Germans, the Czechs, the Poles, they gave us the beer. Lebanese gave us al pastor (综合烤肉 ) with tacos arabes.

4. Peking duck is one thing. Tacos is a universe that keeps expanding.

5. We' re still treated as outsiders, in a way. I kind of love that shit, because this is who we are. We're still immigrants, we're still out here on the street, cooking.

Nobody hates tacos. It's the portable kind of like vessel of love, in a way.

6. What fine dining doese, at least you hope it dose. There's a synthesis that takes place. You are not reproducing this.

 3 ) 你还在嫌弃《舌尖3》吗?那不妨来看看这部纪录片吧

半个多月前,让众多国人牵挂许久的美食纪录片《舌尖上的中国3》终于开播,然而,期望越大失望就越大,种种原因使得这部千呼万唤始出来的纪录片没能延续前两部给观众们带来的对食物的渴望和延续,以至于很多人现在一提起《舌尖3》,就是一副嫌弃的表情。

就在人们还停留在对《舌尖3》的嫌弃中时,网剧大厂Netflix悄悄地上线了一部美食类纪录片:《Ugly Delicious》(中文译名:《不中看的美食》),而且秉持着网飞一贯的特色,八集同时放出,还自带中文字幕。虽然这部纪录片放的很低调,但却在小圈子里迅速流传,并且取得了相当不错的口碑,豆瓣评分达到8.8分,远超《舌尖上的中国3》的4.1评分。

这些年在《舌尖上的中国》的带动下,国内网友也开始迷上了美食类纪录片,例如《寻味顺德》、《味道》等许多优秀纪录片纷纷成为我们的“下饭神片”。在这些纪录片的带动下,仿佛一提到美食,我们想到的就是那些用料讲究、做工精细的食物,但这部《不中看的美食》却偏偏走了一条与众不同的路。

看名字就能猜到,出现在《Ugly Delicious》这部纪录片中的美食不会是什么精美的食物。这部纪录片并没有将镜头停留在那些做工精细或者食材难得的美食面前,而是把镜头对准了许多美国日常生活中常见的食物,比如披萨、BBQ、玉米饼等等,这些东西似乎都和美食挂不上边,但却是人们日常生活中最离不开的食物。

说实话,这部纪录片既是一部美食纪录片,又不像是一部美食纪录片,因为在整部片中,有一半的时间我们是在看一个韩裔美国胖子和他的朋友们叨逼叨唠嗑,但奇怪的是,这种唠嗑却让人十分想看下去,就是下图的这个胖子。

这个胖子名叫David Chang,是一名韩裔美籍厨师,他创办了Momofuku(桃福)餐厅,是美国近几年相当火的一位明星厨师,甚至还在哈佛做过烹饪演讲。在这部纪录片的每一集中,David Chang都会和他得朋友们聊一个话题,这个话题通常是某一种常见的并不精美的小吃,而他的朋友们也都是各路高人,除去那些美食作家,还有史蒂文元(美剧《行尸走肉》中格伦的扮演者)、沃尔夫冈·帕克(奥斯卡晚宴御用大厨)、吉米·坎摩尔(著名主持人)等等。

这些大人物们凑在一起聊天本身就是一件十分好玩的事,更好玩的事他们不止是坐在那里空聊,而是亲身前往接触他们所聊到的这些美食。比如第一集是聊披萨,这是生活中最常见的食物,因为聊到了不同地区间披萨的差异,David Chang和他的朋友们就直接去了意大利、比利时、日本去探寻各种风格的披萨,甚至还去了披萨连锁商多米诺,从而来分析和探寻不同种类的披萨背后的文化层面的原因。

这的确是一部很棒的纪录片,看完了它你就会对美国和美国文化有所了解。在这部片里,我们看到美国人日常离不开的这些Ugly Delicious其实没有一样是在美国土生土长的,这其中有意大利餐、有韩餐、有中餐、有越南餐、有日餐等等,这些来自全世界的日常美食在登陆美国后,经历时间的融合和改变形成了现在的样子,成为了所谓的“美国食物”,但与此同时,它们又在经历的融合之后开始找回各自原有的风味,在David Chang和朋友们的调侃中,在眼花缭乱的美食中,让我看到的是世界各地的美食小吃在美国“建立——打破——再建立”的过程。

除去美食,这部纪录片的魅力很大程度上还来自David Chang以及他对美食背后文化的探讨。David Chang具有很强的人格魅力,爱笑爱说,让人隔着屏幕就能产生亲近感,而且他还是一个很直率的人,吃到好吃的就激动地大喊“fxxk”,遇见看不太惯的人就直接开怼,比如怼丹麦妹子的口音问题等等。而除了全世界去寻找这些日常美食的根源,他还试图去探寻这些美食的“母体文化”与“美国文化”之间的差异、区别和未来。

本片第七集的主角是中餐,普通美国人印象中的中餐就是炒饭、左宗棠鸡这些与美国文化融合后的“伪中餐”,而David Chang则带着美国人去探寻了真正的中餐的样子,告诉所有观众,你们吃的中餐基本上都是“伪中餐”,但讨论并没有止于中餐的真伪之分,而是更加深刻的探讨,比如美国百多年来对中国人的误解和歧视,甚至结合到韩餐、越南餐等亚洲美食,这些亚洲美食在美国之所以会变换了模样,深层的原因还是来自种族的隔阂。

比如他提到“也许再过二三十年,美国人也许就会想接受意大利菜一样接受正统的中国菜”的时候,旁边的妹子却一针见血的说“不可能,因为意大利人是白人,而我们不是”。而除此之外,移民二代们对餐饮行业的远离,也成为正统美食在美国变得不伦不类的一个重要原因。

在整部纪录片中,关于这种饮食背后的文化探讨,还有很多很多,也让我们能够以此对美国文化有更深层次的了解。

饮食,是每一个文化血脉中共同的东西,看完这部纪录片给我最大的感受就是:“一个爱好美食的人永远永远也不可能成为一个种族主义者,因为每一种文化中都有让人无法抵挡的美食”。而这些美食并不是存在于高档餐厅中的那些炫目的精美菜肴,而是我们一日三餐中的常见食物,有时候我们不屑于去把它们与美食相提并论,但其实,这些不中看的美食,才是流淌在我们文化血液之中的真正东西。

 4 ) 美国各个文化夹缝中求生存

给不出打分。。我以为这是一个美食纪录片,实际上它意在探讨美食背后的美国文化。

才看了第一集,我很讨厌🇺🇸那种刻意地being politically right,而事实上,他们加深了各种刻板印象by not talking about it openly..当你讲🇺🇸文化的时候,又要把各个族裔单拎出来讲,so-called文化大熔炉,却没有熔炼出精髓。。it is quite uneasy to watch them beating around the bushes trying to explore the notion of the history & pain of different cultural backgrounds. there is a thin line between culture fusion and culture appropriation, you can understand it both ways i guess 可能因为我不是美国人,我也永远理解不了不同族裔的人在历史的长河中的苦痛挣扎,但是对于别的文化的尊重和appreciation,会让我觉得非常有意思想去探索,也许我会做一些不合适的事情,会说一些不合时宜的话,但是就是在这种探索中才能加深了解。但是我感觉,现在有一种“因为你不懂我们经历过什么,因为你没有和我一样的血,所以你没有资格学习我的文化,但凡你用我的文化做点儿什么就是文化挪用了没得跑”。想要改变美国白人对少数族裔的看法,不让他们了解和学习你的文化,是不可能做到的,我认为只有文化包容才能真正心意相容。

 5 ) 食物之下

今天看了个纪录片,名字叫 ugly delicious,里面讨论了各种食物在美国的变化,全球化以及它的各自起源和文化影响。

第一集讲述的披萨的故事,披萨这种起源于意大利的食物逐渐成为了美国的主流食物,并且成为美国文化的一部分。

> Americans eat approximately 100 acres of pizza each day, or 350 slices per second. Pizza is a $30 billion per year industry. There are approximately 61,269 pizzerias in the United States.

>

> 美国人每天吃掉大约607亩披萨,每秒350片。披萨每年产值达到300亿美元。全美国大约61269个披萨店。

当记者探访披萨起源地的拿坡里披萨协会时,他们的发言人坚持认为正宗的披萨需要一系列条件:某种番茄,Mozzarella水牛奶酪。而披萨自由主义者根本不在乎,他们愿意在披萨上放三文鱼,愿意放西班牙火腿,甚至蛤蜊,愿意用啤酒瓶擀面皮。说起来,披萨加菠萝似乎是美国版的咸甜豆腐脑之争,互相攻讦为异端与老顽固,对我来说,菠萝的甜味在披萨里还是蛮好的。

片中引出了饮食最大的一个争论,正宗是否必要。作为一个居住在美国的中国人,这种感受实在太深了,同事有时候会和我说找到了一家不错的中餐,一去看着装潢心就凉了半截:清白透亮,服务员全是非华人,对我的中国胃来说好吃不到哪去!美国人的中餐记忆来自 panda express,是咕咾肉,是酸甜虾仁,是左宗棠鸡,当他们会去好一点的中餐,第一想到的是 PF Chang——那家店让炒面配米饭!在这样的环境里,所谓的正宗成了一种找回自身成长记忆和身份的方式,我想吃的那些让美国人不习惯的食物,肠子,牛杂,鸡肝鸡心。Dave Chang 特别用自身经历展现了一个移民二代孩子的艰难,一切自己习以为常的食物,在童年成了一中 guity pleasure。

David Chang 的朝鲜半岛移民身份,使得这个纪录片始终一一种平等的目光观察所有的美国移民群体,而非白人旅行者惯用的猎奇视角。Taco 是墨西哥人跨越荒漠边境送来的火种,白人至上主义者在监狱甚至也在吃这个;炸鸡作为和汉堡一样高度全球化的产品,其实包含着美国黑人群体的黑暗历史,甚至至今将黑人与炸鸡联系起来也是一种歧视行为;中餐由于多年的排华法案与而后的刻板印象,被套上了低端廉价肮脏服务差的帽子,在谈话中一位移民二代对于中餐能否像意大利餐那样变成主流表示悲观,因为华人不是白人。食物像是一个显微镜,放大了美国社会种族融合的历史,与少数族裔的挣扎。

Dave Chang 对美国主流社会而言是个成功的少数族裔,但背后的观念仍然当他为他者,在祖国他则是侨胞,因此他有一个全球化的他者观点,并且不受绝大多数的定则所束缚,也因为这样,他的话题经常踩到美国主流社会感到舒适的边界——Netflix上绝大多数的差评都来自于这种不适感,且这是评价的主流。就我个人而言,这种挑衅性的话题对于以我们习以为常的食物作为话题的纪录片里更有趣味,特别是在这个美国社会处于极大分裂状态的当下,将这些种族,地位的尖锐情况摆在台面似乎比描述食物并附上一点历史小知识的纪录片粉饰太平更有价值。如果观众喜欢单纯看食物,大把日本的散步节目大概更加符合需要,千篇一律的赞叹好吃就行了。

若说缺点,home cooking 那集还是流于俗套,用了一整集重讲了无数厨师的陈词滥调:“最好吃的肯定是我妈妈/奶奶的食物。”

我特别讨厌说到食物的纪录片就将之类比为舌尖上的XX,我是不会说的,最新的3已经将一部讲述老百姓生活状态的记录作品搞成了私货大全,完全是对观众的不尊重。对比之下,如果也存在这样一部以食物为引子讨论种种尖锐矛盾的食物纪录片,无疑是非常让人欢迎的。

 6 ) 美食的对话:美还是不美?

美食文化纪录片,还不错,试图把东亚菜系提升到和意大利餐同样的高度:对于美国人而言,二者都是随移民而来的外来餐种,但意餐的地位陡然直升,东亚菜包括中餐等却被认定为中下水平,甚至遭受歧视。对于这样的歧视,我认为有三个需要处理的基本点:

1.种族、文化、性别、阶级等的刻板印象和偏见。没吃就已经有想法了,吃了果然印证了先入为主的观念。一旦有了这种固有观念,人从本能上就会拒绝异质文化,拒绝去理解、尝试,更难以尊重、包容,表现在现实生活中,就是对异质文化的贬低、抹黑和歧视(或许“妖魔化”这词儿更准确)。

2.味觉舒适区,或当地人的固有的饮食习惯。我就爱吃这口儿,别的我不尝试。这类人嘴上会说着“哦,我当然尊重你们的饮食文化,你们的美食很棒!但是,抱歉,我不习惯于吃这些美食,所以现实中我并不想去尝试。”也许他们是表现出了对异质文化的某种尊重,但内心深处他们还是排斥的,所以实际行动上就不会选择去吃。不批评、不尝试、不关心,也就是不在乎:你过你的,我过我的。

3.有的食物就是不好吃。无关文化多样性、尊重和政治正确,不好吃的东西就是不好吃。举个例子,片中出现的中餐不要说外国人了,我跟我老婆看了也觉得大部分都不怎么样,不论其是否为地道中餐,都引不起我们的食欲。还有,MSG(味精)我俩真的从小到大几乎就没吃过,因为加了之后鲜的恶心,享不了。人之蜜糖,我之毒药。有些东西对有些人而言就是生理上的不好吃,咱也犯不着强迫别人去吃不是?我尊重你吃的权利,你也应该尊重我吃的权利。要不然,沟通和理解不会长久,割裂和谩骂才是必然。尝试吃印度菜,但不想直接下手吃印度菜,我觉得体现了“以个人自由选择的方式,在尊重多样性和尝试可能性的基础上,接受异质文化”。

——我不喜欢任何“强迫观念”,不管是他者强加给自己的还是世界强加给自己的,甚至是自己强加给自己的,我都不喜欢。我不会因为别人告诉我“好吃”就说好吃,也不会因为自己觉得“好吃”就必须让别人都认可其好吃。你来,是客人,是朋友;你不来,是邻居,是住户。各自的梦想,汇成同一个世界;同一个世界,放得下不同的梦想。

第二季投入了更多的儿童、女性、阶层偏好、印度和东南亚。Much politics than foods. 说起文化选择和尊重,我当然也尊重印度菜,实际上北京也有一些印度餐馆,也还能吃。可是,我绝对无法接受用手抓着吃饭,就像我不会选择手抓火锅。这时候有人就会说,“不,你不能这样吃印度菜,这样是不符合印度文化的。”我说:“朋友,我接受也愿意尝试印度菜,因为我想体验美食文化和世界的多样性,我也尊重印度的饮食文化。现在,可否请印度文化对我的自由与选择也表示一下尊重,不要为了我用筷子、勺子、刀叉或是手去吃印度菜,而要求我去接受我绝对无法接受的习惯?你有你的习惯和尊严,我也有我的自由和选择。尊重应该是双向的,而非单方迁就。”


观看地址:

【第一季】//www.bilibili.com/video/BV157411K7Xo?p=1

【第二季】//www.bilibili.com/video/BV157411K7Xo?p=10

 短评

感觉比主厨餐桌有意思多了,围绕美食讲文化讲移民讲历史讲亲情血缘讲身份认同,可能是年龄大了喝不下鸡汤的缘故,也可能是因为亚洲饮食文化更有认同感和代入感。

4分钟前
  • 陀螺凡达可
  • 推荐

(David Chang脑残粉毫无偏见的评论)E7炒饭那集看得有些热泪盈眶,这一集的一切,从每一道菜到整个主题的升华,大概可以说是我毕生挚爱了;每个嘉宾都认识,每个出镜的餐厅都知道/去过,讲到中餐在美国的种种历史顺便展望一下未来,希望能有更多的人通过美食来了解接纳一个国家和文化。

9分钟前
  • 一捺
  • 力荐

TACO那集讲到美国是个排外的大熔炉,在我看来实则是聚而不融,丰富但不稳定,其饮食文化同样如此。所以,切入美国饮食文化确实需要一些非常规、更动态的手段,比如像张大卫这样四处寻找饮食文化的碰撞,并在这个过程中自己也不断和他人碰撞、冲突,这才是网飞需要的那种接地气的作品,而不是像chef show那样左手感情牌右手明星牌,最后一开发现连个对子都凑不出来。

11分钟前
  • godannar
  • 推荐

S1E7 炒饭那一集,讨论的时候说会不会再过二三十年大家也能像了解意大利菜一样了解中餐,席间有人说你们太乐观了意大利人是白人而我们不是。。。好直接 说福州那段为什么接了段那么老的视频,放个现在的视频嘛。很多美国人以为中国城大概就是中国的样子了。。。

15分钟前
  • 豆花鱼
  • 推荐

主持人这种以自我为中心的风格不太喜欢,对自己不喜欢的就批判一番,塑造了一个比较典型的有钱贱人的形象。如果换个主持人,会到四星吧。

18分钟前
  • 矩阵
  • 还行

看到不少人说这个拍的特别高超,其实我觉得也没有,但是因为Dave实在是太热爱美食,而且不为了所谓高雅只为了好吃(所以才命名不美的美食),每一次他忍不住骂街的好吃感都可信度百分百。为亚文化美食打抱不平实在真诚。作为一个生活在地球犄角旮旯没中餐的地方的人,我看这个莫名的填补空缺。

19分钟前
  • 小晨
  • 推荐

完全是反舌尖的美食纪录片,河北农村包水饺的老大妈对着镜头说每天停半天水。。。。河北实在太辛酸。

22分钟前
  • redhousepainter
  • 还行

食物是桥梁。

24分钟前
  • 承泽明
  • 推荐

哎,这节目总结起来就是,各地都有各自处理食物的美妙,但最好吃的,还是日本😂

25分钟前
  • 12
  • 推荐

可以说是把舌尖第三季爆了,看完炒饭和饺子转5星。

26分钟前
  • Live or Die
  • 力荐

我想一个人可以接受LGBT,可以支持女权主义,可以搞开放式关系,但未必可以接受“不正宗”的家乡菜。我们在饮食文化上的不宽容,是更隐微、更深刻,又常常被合理化的。这个纪录片打破了很多偏见,在文化多元和身份认同上的讨论都很有趣。对不了解的文化,应该保持谦逊,对已拥有的特权,要时刻反省。

28分钟前
  • 小小虫
  • 力荐

终于找到了可以替代第三季舌尖上的中国的美食纪录片

30分钟前
  • vivienous
  • 力荐

形式感相当有趣,但有时候这些言外之意也有点太司马昭了

35分钟前
  • 托尼·王大拿
  • 推荐

给每集的片头创意打满分,也好感于每集以食物所引入的侧重点,食物确实是一门历史与文化,牵引着一整个民族史。不知道别人会不会和我一样,觉得外国人无法讲好中国菜,不是在这个菜系里长大,根本不能明白家乡菜系之于国人的意义。P.S:专业的厨师,绝不会跟你说好的炒饭要用隔夜饭。

36分钟前
  • A-sun*
  • 推荐

这才是讲食物的纪录片。你要有私货也要这么拍嘛,吃相不要那么难看。说你呢舌尖上的中国

40分钟前
  • 你妈突然
  • 推荐

这是我看过最政治化的美食纪录片了……全片都在讲多元文化主义在美国的历史和社会基础,为此每集都有意采用多种互相抵触的叙事。视听语言丰富,叙事技术多样,在商业推广与政治诉求间达成了较好的平衡。

41分钟前
  • queenie
  • 力荐

立场鲜明,一直在讨论传统、守旧、融合、妥协、偏见与身份认知,几乎让我对这个狡猾的韩国佬产生了好感。

43分钟前
  • viennavirus
  • 推荐

Diversity is strength. Diversity is power.

47分钟前
  • YuRAY
  • 力荐

看前几集只觉得David是一个很幸运的餐饮业创业者,觉得他文化不高,甚至对朋友有些不礼貌,作为美国人连Taco都不懂。看到后面就进入他的节奏了,他的探索,质疑,还有一片真心。本片深度的讨论了文化交融,我们不一样,但我们都一样。

49分钟前
  • 大骗子威尔伯
  • 力荐

除了短板小龙虾一辑其余集数都在吊打同类型美食记录片,讲的是食物,其实是历史、种族、家庭、融合、困境、希望。第一次看David Chang是在BuzzFeed短节目中,完全是个口头不离F的粗汉,或许只有在(不差钱无框架)奈飞纪录片当中,才能流露粗旷外表下不寻常的纤细。

50分钟前
  • D I D A
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved